-Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch-. Traduzindo para o português o nome da cidadezinha significa “igreja de Santa Maria num fundão de avelãs brancas perto de redemoinho rápido junto da cova vermelha da Igreja de São Tisílio”. O Pais de Gales juntamente com Escócia, Irlanda e Inglaterra, compõem a Grã-Bretanha. O nome da cidade está grafado em galês, que é a língua oficial do país juntamente com o inglês. Seus habitantes tratam-na carinhosamente por Llanfair. Está localizada na ilha Anglesey e é ligada ao resto do país por uma ponte suspensa.
domingo, 23 de novembro de 2008
Uma cidade com nome esquisito
-Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch-. Traduzindo para o português o nome da cidadezinha significa “igreja de Santa Maria num fundão de avelãs brancas perto de redemoinho rápido junto da cova vermelha da Igreja de São Tisílio”. O Pais de Gales juntamente com Escócia, Irlanda e Inglaterra, compõem a Grã-Bretanha. O nome da cidade está grafado em galês, que é a língua oficial do país juntamente com o inglês. Seus habitantes tratam-na carinhosamente por Llanfair. Está localizada na ilha Anglesey e é ligada ao resto do país por uma ponte suspensa.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário